Noticias 22 reproduce interesantes recomendaciones de FundéuRAE, Septiembre 02, 2022

Los términos azotea y terraza son alternativas al anglicismo rooftop.

Uso no recomendado
• Los mejores rooftops para tocar el cielo de la ciudad.
• Los rooftops nos ofrecen la mejor oferta para disfrutar de un buen cóctel.
• El complejo cuenta con un bar y un rooftop restaurant.

Uso recomendado
• Las mejores azoteas para tocar el cielo de la ciudad.
• Los bares de azotea nos ofrecen la mejor oferta para disfrutar de un buen cóctel.
• El complejo cuenta con un bar y un restaurante en la azotea.

La palabra inglesa rooftop se refiere a la superficie exterior del tejado plano de un edificio por el que es posible caminar, es decir, una azotea o terraza, según el país.

En textos en español es cada vez más frecuente encontrar este anglicismo, así como los más precisos rooftop restaurant y rooftop bar, para designar a las terrazas de la última planta de los edificios en las que hay bares o restaurantes. En estos casos lo apropiado sería escribir bar o restaurante y añadir de azotea o en la azotea, dependiendo del contexto.

Sin embargo, si se prefiere utilizar el anglicismo, lo adecuado sería escribirlo en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillado.

Comparte esto!