Noticias 22 reproduce interesantes recomendaciones de FundéuRAE, Septiembre 28, 2022



El anglicismo insider puede sustituirse, en función del contexto, por fuente interna, miembro, filtrador o iniciado, entre otros.

Uso no recomendado
• De acuerdo con un insider de la NBA, la formación de Los Angeles Lakers tendría a LeBron James, Anthony Davis, Russell Westbrook y dos sorpresas.
• Según un insider, Dead Island 2 sería anunciado a fines de año.
• El nombramiento de Grisi Checa, un insider del grupo español —director general de Santander México—, viene a ratificar la importancia que tiene América.

Uso recomendado
• De acuerdo con una fuente interna de la NBA, la formación de Los Angeles Lakers tendría a LeBron James, Anthony Davis, Russell Westbrook y dos sorpresas.
• Según un filtrador, Dead Island 2 sería anunciado a fines de año.
• El nombramiento de Grisi Checa, un miembro del grupo español —director general de Santander México—, viene a ratificar la importancia que tiene América.

El diccionario Merriam-Webster define insider como ‘persona reconocida o aceptada como miembro de un grupo, categoría u organización’ y se aplica, por ejemplo, a quienes tienen algún alto cargo en una empresa o disponen de acceso a información exclusiva o privilegiada de algún sector o entidad.

Para expresar esa realidad, pueden emplearse en español construcciones como fuente interna, conocedora o de dentro de, así como, en función del contexto, simplemente empleado o miembro. El Diccionario de términos económicos, financieros y comerciales de Alcaraz Varó y Hughes recoge las alternativas persona con información privilegiada y enterado. Por su parte, el diccionario de Cambridge ofrece la traducción iniciado (‘dicho de una persona: Que comparte el conocimiento de algo reservado a un grupo limitado’).

Por otro lado, en el sector de los videojuegos, se denomina insider a aquellas personas que filtran información, normalmente porque trabajan en la industria o tienen acceso a los datos de una empresa. En español puede usarse filtrador o, según el contexto, alguna de las alternativas antes mencionadas.

Se recuerda que, si se opta por la voz inglesa, lo apropiado es destacarla en cursiva o, cuando no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

Comparte esto!